niin indigotangas jätti kommentin täällä viime viikolla kysyy, onko ymmärretty, että tämä blogi mainittiin kirjan nimeltä Bloomingdale’s. Mikä, ei, en! Kuitenkin se on!
Uskon, että useimmat teistä ymmärtävät, että olen sanakirja editori “päivätyössäni”, mutta kun työskentelin Oupin kanssa, olin myös “hankkinut editori”, joka tarkoitti, että soiDed, nagged, Harangued, samoin kuin muuten Kukkuitut kirjat julkaisujen käsitteistä. Minulla on kirjoja kotiini, jonka voin osoittaa sekä valtion “minä kätiltänsä” (ja muutamassa heistä voin osoittaa kuittauksia todistaa sen). Toisinaan, kun minulla on huono päivä, menen katsomaan tätä hyllyä ja minä ilmoittamaan itselleni: “Nämä ovat mahtavia pakkokirjoja, jotka eivät olisi täällä, jos en olisi auttanut.” (Olen jopa prouder näistä kirjoista kuin olen oma.)
Joten joka tapauksessa * kurssi * Tilasin tämän. Voin jopa laittaa sen täsmälleen samalle hyllylle!
Jaa tämä:
Viserrys
Facebook
Kuten tämä:
Kuten loading …
Liittyvä
Nämä ovat muutamia tärkeimmistä asioista … 6. marraskuuta 2008
Nina GarciaSpemberin 5, 2007
Vastaus sekä periaatteet 15, 2008 Lähetä 214 kommenttia